Инициатива по переводу лекций основателей whatsapp, facebook и других, проводимых в рамках Startup School Y Combinator Что делаем: летом переводим на русский и украинский 20 лекций (~ 600 стр.) основателей и топов Twitch, Pebble, Airbnb, Scribd и др. о трудностях создания компаний, поиске и формировании команды, привлечении инвестиций и т.д.
Ожидаемый результат: переведенные титры к видео безвозмездно передаем коворкингам, вузам, инкубаторам для организации встреч по просмотру и обсуждению; сжатые конспекты публикуем в СМИ. В прошлом это были vc / forbes / rb / thebell
Когда: с 22 июля по 22 октября на протяжении 12-и недель
Что хотим сделать еще: провести собственные бесплатные встречи в топовых площадках Москвы, Киева, Минска для совместного просмотра и обсуждения лекций
Зачем: вдохновить на предпринимательство и на создание технологических стартапов; чтобы передать постсоветскому блоку опыт создания компаний мирового уровня
Ожидаемый охват: уже 1000+ подписчиков из числа стартапов, кол-во слушателей школы RUSSOL 5500+, через СМИ от 3500 до 25000 просмотров каждый конспект
Что ищем: 500 тыс. рублей на переводчиков, корректоров, копирайтеров, волонтеров, титровальщиков; на помощь в организации встреч в регионах РФ, Киеве и Минске.
Уровни поддержки: Хочу поддержать: произвольная сумма; Бронза: 1 тыс. р - первыми получить черновик перевода; Серебро: 5 тыс. р дополнительно упоминание имени на странице инициативы; Золото: 10 тыс р. дополнительно 4 билета на офлайн-мероприятия RUSSOL; Платина: 50 тыс. + придумайте свой вариант. Сейчас достаточно поручиться Юрию задонатить.
Потратим на: оперативный перевод, проверку; корректуру, конспекты; создание титров. Остаток будет потрачен на поддержку школы стартапов
RUSSOL, идентичной YC, только некоммерческой и с русскоязычными спикерами.
Читать одностраничник Что еще ищем: волонтеров для перевода и вычитки перевода, площадки, инкубаторы, технопарки, заинтересованные в организации встреч, координаторов по переводу и др.
Что в итоге: переведенные видео, публикации конспектов, русские титры к видео, оффлайн-встречи, счастье слушателей с плохим знанием английского. Пример
отчета Что уже сделали: в 2017 году 31 волонтер
перевели 16 лекций школы Y Combinator. Конспекты
опубликованы в спецпроекте на RusBase. Провели 15 встреч. Осенью 2018 перевели 20 лекций, провели 53 встречи в 12 городах. Вовлекли 42 волонтера. Опубликованы
конспекты на vc и
тезисы The bell
Кто инициатор: Юрий Ярцев и команда школы стартапов RUSSOL